*** Вода так холодна! Уснуть не может чайка, Качаясь на волне. *** Больной опустился гусь На поле холодной ночью. Сон одинокий в пути. *** Вспышка молнии. Ночь пронзила раскатом Выкрик кваквы. Переводчик Мацуо Басё Маркова В. Басё — третий ребенок… Continue Reading ***Разве вы тоже из тех,Кто не спит, опьянён цветами,О мыши на чердаке? *** …
На полу игрушки. В доме тишь. Мама вяжет. Ты спокойно спишь. В темно–голубой квадрат окна Смотрит любопытная луна. Где–то в небе возникает вдруг Ровный–ровный, нежный–нежный звук, Словно деловитая пчела Песню над цветами завела. В ясном небе близ луны плывет Маленький… Continue Reading Сосны чуть качаются мачты корабельные. Бродит, озирается песня колыбельная. Во белых снежках, в …
Джетлаг после авиаперелета Во время длительных перелетов, человек быстро меняет часовые пояса. Смещаются привычные часы начала сна и бодрствования. Не каждый организм способен быстро приспособиться к таким переменами и тогда возникает сбой внутренних часов. Это называется джетлаг, или временной дисхроноз.… Continue Reading
Отрывок из книги Мирзакарима Норбекова «Опыт дурака, или ключ к прозрению» Зачем нам осанка и улыбка одуревшего павлина с обожженной рожей? В свое время мне пришлось работать в одной организации, которая обслуживала бывших шишек на ровном месте — номенклатуру. Хотя… Continue Reading Настрой на здоровый сон №2 Через тридцать минут я лягу спать. И едва …
*** На голой веткеВорон сидит одиноко.Осенний вечер. Кёсай Каванабэ «Ворон, сидящий на ветке сливы в полнолуние» *** Уродливый ворон —И он прекрасен на первом снегуВ зимнее утро! *** Даже серой воронеэто утро к лицу —ишь, как похорошела! Мацуо Басё (1644-1694… Continue Reading *** Едва-едва я добрел, Измученный, до ночлега… И вдруг — глициний цветы! Японская …
Сей поцелуй, дарованный тобой, Преследует мое воображенье: И в шуме дня, и в тишине ночной Я чувствую его напечатленье! Сойдет ли сон и взор сомкнет ли мой,- Мне снишься ты, мне снится наслажденье! Обман исчез, нет счастья! И со мной… Continue Reading *** Вода так холодна! Уснуть не может чайка, Качаясь на волне. *** Больной …
Сей поцелуй, дарованный тобой, Преследует мое воображенье: И в шуме дня, и в тишине ночной Я чувствую его напечатленье! Сойдет ли сон и взор сомкнет ли мой,- Мне снишься ты, мне снится наслажденье! Обман исчез, нет счастья! И со мной… Continue Reading Зачем из облака выходишь, Уединенная луна, И на подушки, сквозь окна, Сиянье тусклое …
Персидская народная поэзия в переводах А.Ревича Колыбельные песни иранцы повсеместно называют «лалайи», потому что «ла-лай» — это припев, полностью соответствующий русскому «баю-бай». Надо полагать, иранские колыбельные, как и колыбельные других народов, зародились из обычных причитаний, произносимых в ритме качающейся колыбели.… Continue Reading *** Го-на, гона-на, Колисали котки два. Сірі-бурі обидва. Іден пішов на мишей, Другий …
Петух — символ солнца, утренней зари. Его гордое и порой навязчивое «Кукареку» — сигнал для пробуждения, естественный «будильник» для деревенских жителей. В фольклоре разных стран образ петуха используется в качестве защитника от злых духов: с криком петуха уходит ночь и… Continue Reading (Для мужского голоса) Мать уехала в Париж… И не надо! Спи, мой чиж. …